回信望愛

荒漠甘泉/5 月 22 日
原作/Mrs. Charles E. Cowman
 
「祂就工作。」(聖經詩篇三十七篇 5 節,英文聖經直譯)

  楊氏譯本把聖經詩篇三十七篇 5 節「當將你的事交託耶和華,並倚靠祂,祂就必成全。」,譯作「當將你的事輥在耶和華身上,倚靠祂,祂就工作」。

  這給我們看見當我們把無論什麼重擔真正交託,或者從我們手中輥到祂手中的時候,祂就立刻工作;祂並非將要工作,或者或許工作,乃是就工作 ── 現在就工作。

  真的,如果我們把所有的重擔 ── 憂愁的重擔、難處的重擔、物質需要的重擔、工作的重擔等等 ── 都交託祂,祂必現在就替我們工作。

  「祂就工作。」甚麼時候呢?現在!

  可是我們信神現在就工作的信心太遲鈍。我們不信當我們一交託神的時候,神就工作;我們以為神必慢慢而行。我們立刻信,神就立刻行。我們就用不著自己再去試了。我們不能,神能。讚美感謝祂!

  讓我們在這裡享受安息,不再把我們的手放上去吧!哦,多麼輕鬆!祂正在替我們工作!

  但是有人要說:「我看不見甚麼結果。」不要緊的。如果你已經輥給祂,「祂就工作」。信心或許要受試驗,但是祂的話語必定可靠!(V.H.F.)

  「我要求告至高的神,就是為我成全諸事的神。」(聖經詩篇五十七篇 2 節)

  有一種美麗的譯本,把「為我成全諸事」譯作「為我成全在我手中的事」。正在我手中的事 ── 今天我自己的一點特別的瑣事、我所不能辦的事 ── 這就是我可以求祂「為我」作的;讓我們自己安息下來吧!深信祂必成全。「智慧人,並他們的作為,都在神手中。」(聖經傳道書九章 1 節) ── 海弗格爾(Havergal)

  凡在神手中的,神必成全。 ── 司布真(C. H. Spurgeon)

 

回首頁

版權所有,請尊重著作權。
Copyright 2003 信望愛資訊中心 All Rights Reserved.